jueves, 17 de marzo de 2016

JOAN MARAGALL


Si queremos entender lo que nos pasa en este pais tan dificil de entender que es España, tenemos que recurrir a la memoria histórica.
En el año 1898, la pérdida de las colonías de PUERTO RICO, CUBA Y FILIPINAS  ponía fin a una vertebración de España que había sido cuestionado desde CATALUÑA, pero también desde sectores intelectuales españoles que criticaban la visión opresora de un estado basado en los éxitos imperiales. JOAQUÍN COSTA, PÉREZ GALDÓS O CLARÍN formaban una generación de pensadores que amaban a España y detestaban el españolismo, que pedía una europeización y el abandono de una visión caciquista del estado. También el filósofo ORTEGA Y GASSET, quería “europeizar a España”.

JOAQUIN COSTA pedía "desinflar Sagunto, Numancia y Lepanto", eliminando las historias épicas reivindicadas por algunos partidarios de un Estado imperialista, (reivindicado posteriormente por el franquismo: “por el imperio hacia Dios”, o “por s glorias de España”).
JOAN MARAGALL I GORINA,  un escritor catalán nacido en Barcelona el 10 de Octubre de 1862, representa un sentimiento catalán dolorido por el olvido de España hacia Cataluña. Su obra principal está escrita en catalán, aunque también escribió en castellano. Desde sus comienzos literarios Maragall fue un gran impulsor de las nuevas corrientes de la modernidad en la literatura y especialmente en la poesía, colaborando con las revistas modernistas catalanas “L'Avenç”, “Catalonia” y “Luz”, obteniendo diversos premios en diversos Juegos Florales y participando en las “FIESTAS MODERNISTAS” que SANTIAGO RUSIÑOL organizaba en Sitges-
JOAN MARAGALL se identificó con un catalanismo cultural y lingüísticamente reivindicativo pero jamás participó en política a pesar de las ofertas que le hicieron ENRIC PRAT DE LA RIBA y FRANCESC CAMBÓ.

La obra poética de Joan Maragall es abundante y merece especial mención para entender la idea que expresamos su “ODA A ESPANYA”, composición poética que forma parte junto con “Los Adioses” y “Canto de Retorno” del conjunto poético llamado “LOS TRES CANTOS DE GUERRA” que, escrito íntegramente en catalán, viene a constituir una de las primeras obras literarias del regeneracionismo español. 

En “Oda a Espanya”, que Maragall escribió en 1898 poco después de las derrotas navales de Cavite y Santiago de Cuba, se expresa de forma brillante un enorme dolor ante la incomprensión de una España que no entiende y que no quiere entender a los que no hablan la lengua oficial, denunciando no solo la frívola política que llevó al desastre del noventa y ocho sino constituyendo una denuncia contra “LOS SEPARADORES”, contra aquellos, que no entendiendo ni queriendo entender a Cataluña, ni al hecho catalán la alejan de España. De ahí que “Oda a Espanya”, termine con un lacónico verso en el que se dice “Adeu, Espanya” (Adiós, España), este “Adeu” no es un adiós resentido sino doloroso de un “HIJO DE ESPAÑA” QUE PIDE DESESPERADAMENTE QUE LE ESCUCHEN AUNQUE NO HABLE CASTELLANO.
“Oda a Espanya” viene a determinar la línea de pensamiento de su autor quien, formando parte del movimiento MODERNISTA, es además un REGENERACIONISTA que desea vertebrar las Españas, cohesionándolas de forma tal que Cataluña pueda participar en ellas dignamente. 



ODA A ESPANYA                                                   
Escolta, Espanya, – la veu d’un fill
que et parla en llengua – no castellana:
parlo en la llengua – que m’ha donat
la terra aspra:
en’questa llengua – pocs t’han parlat;
en l’altra, massa.
T’han parlat massa – dels saguntins
i dels que per la pàtria moren:
les teves glòries – i els teus records,
records i glòries – només de morts:

has viscut trista.
Jo vull parlar-te – molt altrament.
Per què vessar la sang inútil?
Dins de les venes – vida és la sang,
vida pels d’ara – i pels que vindran:
vessada és morta.
Massa pensaves – en ton honor
i massa poc en el teu viure:
tràgica duies – a morts els fills,
te satisfeies – d’honres mortals,
i eren tes festes – els funerals,
oh trista Espanya!
Jo he vist els barcos – marxar replens
dels fills que duies – a que morissin:
somrients marxaven – cap a l’atzar;
i tu cantaves – vora del mar
com una folla.
On són els barcos. – On són els fills?
Pregunta-ho al Ponent i a l’ona brava:
tot ho perderes, – no tens ningú.
Espanya, Espanya, – retorna en tu,
arrenca el plor de mare!
Salva’t, oh!, salva’t – de tant de mal;
que el plo’ et torni feconda, alegre i viva;
pensa en la vida que tens entorn:
aixeca el front,
somriu als set colors que hi ha en els núvols.
On ets, Espanya? – no et veig enlloc.
No sents la meva veu atronadora?
No entens aquesta llengua – que et parla entre perills?
Has desaprès d’entendre an els teus fills?
Adéu, Espanya!  

No hay comentarios: